Dunque, dunque; giuro che guarderò il vocabolario solo per verificare di aver dato le risposte giuste!
- onusto: onus in latino è peso per cui dovrebbe voler dire pesante;
- laonde immagino sia là da dove;
- ma locupletare? L'idea che questa parola mi dà è di celle che si riempiono, per cui dico riempire.
- onusto: sbagliato, vuol dire oppresso... giustamente, il peso sta sopra!
- laonde: sbagliato, vuol dire perciò;
- locupletare: sbagliato pure questo, vuol dire rendere ricco! Almeno qua però mi ci sono avvicinato...
Va be', mi consolo con i complimenti dei ragazzi di Discipulus che mi hanno citato per il post sul motto Micat in vertice (*) - per lo stesso post, relativamente alla terzina dantesca sulla lapide a Fonte Branda, ero stato citato sul forum di Gianna Nannini; a proposito, mi dispiace ragazzi ma non sono fan!
(*) Soprattutto, grazie per il giovane padovano.
Canzone del giorno: Stevie Wonder - Part-Time Lover.
Se ti può consolare, io non c'avrei neanche provato ad indovinare il significato! Cmq, sono parole bellissime!! Devo riuscire ad usare "onusto" alla prima occasione!!!
RispondiEliminaONUSTO: persona che viene al posto di un altro; ho un posto in macchina, sale Marco O Nusto
RispondiEliminaLAONDE: cartello per i surfisti; esempio: di LA ONDE
LOCUPLETARE: sinonimo di LOCUPOLARE, locu+copulare (luogo dofe fare all'amore) e di LOCUPETARE, locu+petare (luogo con scodeggia libera)
ho imparato altre tre cose oggi..ma grazie!
RispondiEliminaps: peccato per i Caraibi... :(